Nel sito di cycling74 c'è uno spazio per segnalare le traduzioni dei manuali in lingue diverse dall'inglese:
http://www.cycling74.com/twiki/bin/view/ResourceGuide/TranslationsNon so se vi sembra una buona idea, ma si potrebbe fare qui un lavoro collettivo di traduzione del Max-Getting-Started e dei manuali MaxTopics ed MSPTopics. Lascerei perdere i tutorial e i reference perché verrebbe un lavoro infinito, e comunque il primo scoglio si supera leggendo i manuali introduttivi.
Purtroppo io sono troppo oberato per fare tutto il lavoro in prima persona, ma se qualche volenteroso si offre per fare una prima traduzione, potrei fare le revisioni, formattare il tutto e preoccuparmi di pubblicarle qui sul sito e segnalare il lavoro a cycling. Ci potrebbe essere una versione html consultabile online (sul sito virtual sound, al di fuori del forum) e un pdf da scaricare. E naturalmente i nomi dei traduttori saranno evidenziati a caratteri cubitali ed esposti all'eterna riconoscenza dei nuovi utenti italiani di max.
Potrebbe essere un primo passo per l'arricchimento del sito. Mi piacerebbe poter inserire sempre nuovi contenuti, al di là delle pur interessantissime discussioni che si tengono su questo forum.
m
PS. anzi, se avete delle idee fatevi avanti!